The word 'Yid' is a very controversial one in the English language. Though it is an ethnonym to describe people of a Yiddish (Jewish) background, it is also used as a derogatory epithet by people who have a hatred of Jewish people, and/or a prejudiced dislike of Jews, called anti-Semites. Sometimes however, the word can be 'lost in translation' and its real meaning forgotten in exchange for a more novel connotation. As you may well know, we have a handful of members from Eastern European and Middle-Eastern countries on TalkChelsea - and these people may not know that Tottenham Hotspur Football Club have an association with Yiddish people, and call themselves the 'Yid Army.' I therefore have to stress that the word is used on here to describe Tottenham Hotspur Football Club, and is not at all used in an offensive, derogatory or hurtful manner. At TalkChelsea, we have a zero-tolerance attitude towards racism - anti-Semitism included (click link). As such, I would like to highlight the fact that use of the word 'Yid' on these forums is not at all used offensively, but on behalf of the TalkChelsea staff team and the forum members I do apologise for any offence caused - and I would also like to add a sort of taboo on the word - so, all members, please do not over-use the word 'Yid' and do be considerate of other member's nationalities, religions, classes, creeds and ethnicities. I hope this prevents any future confusion - and I hope the situation is a little clearer to all members; new and old alike. Thanks for reading, KTBFFH! Alex.